after-tax income
美
英 
- un.納稅后的所得
- 網絡稅后收入;納稅后收入;納稅后所得
英漢解釋
例句
One of the men they profiled is a consultant who chooses to pay more than half of his after-tax income for an apartment in Manhattan.
報道中的一位是顧問職業。他選擇用一半以上的所得收入支付曼哈頓的一間公寓。
Americans now save more than 5% of their after-tax income, still well below the post-war average but hugely up from only a year ago.
現在美國人的儲蓄率占到稅后收入的5%多,仍低于戰后水平但相對僅一年前增幅巨大。
He said his company is expecting rmb 50 million after-tax income and getting ready for an IPO.
他說公司的稅后收入有望達到5000萬人民幣,并且正在準備上市。
The average Chinese family squirrels away a quarter of its after-tax income, one of the highest savings rates in the world.
中國普通家庭將四分之一的稅后收入存入銀行,使中國成為全球儲蓄率最高的國家之一。
Before you gobble it up whole, divvy it up into three slices for after-tax income, savings, and everything else.
在你狼吞虎咽吃下之前,將其分成三份——稅后收入、儲蓄和其他。
People with annual income of less than $10, 000 would get an average $348 net tax benefit, and a 6. 4% increase in their after-tax income.
年收入少于1萬美元的美國人可以得到平均348美元的凈稅項收益,他們的稅后收入會增加6.4%;
Moreover, after-tax income has just barely been keeping up with inflation, making it hard for people to spend more even if they wanted to.
另外,稅后收入的增長也只是剛剛趕得上通貨膨脹,人們即使想增加支出也比較困難。
After-tax Income: Your take-home pay is not your salary.
你的實得收入并不是你的薪水。
Disposable Income The amount of after-tax income that is available to divide between spending and personal savings.
可支配收入可用作消費及個人存款的稅后收入。
After-tax income climbed 0. 2 percent when accounting for higher prices, the Commerce Department said.
美國商務部解釋,導致商品價格走高的一個首要原因是稅后收入上升了0.
Consumers saved 6. 4 percent of their after-tax income in June, according to a new government report.
根據政府最新報告,人們把稅后收入的6.4%存了下來。
The above income is the after-tax income.
以上收入為稅后收入。
As a result, household after-tax income is low, and consumption is low.
造成的結果是,家庭稅后收入低,消費低。
In 2007, the personal savings rate (the share of after-tax income devoted to saving) was 2 percent. Now it's about 6 percent.
2007年,個人儲蓄率(即稅后收入用于儲蓄的份額)為2%,現在大約是6%了。
U. S. consumers now save 6% of their after-tax income, compared to just 1% in 2005.
目前,美國消費者將稅后收入的6%用于儲蓄,2005年這一比例僅為1%。
Their debts as a percentage of their annual after-tax income rose to a record 135 percent in 2007.
他們的借貸與稅后年收入的比率在2007年上漲到創記錄的135%。
After-sales service After-tax income Agency abroad Agency agreement Agent
售后服務納稅后收入國外代辦處,國外代理代理協定,代理合同代理人